Brane Power Welcome About Repertoire Setanta Studios Song Lyrics Music Lessons The Bardo Cafe Guitar/Music Stuff HOUSE CONCERTS House Ceilis E.J. Gold on CDBaby Basic Rules of Good Drawing Zeb Musical Priest ZebArt.Com IrishBouzouki.Com Oz Fritz Peter Sawchyn - Luthier - Canada Marc Boluda - Luthier - France Cloister Recordings H.E.I./JAZZART_tm I.D.H.H.B. Brane-Power YoyoDyneIndustries The Great Adventure Digital Graphic Art Services Zen Basics The Chimp Joke
|
FREEBORN MAN OF THE TRAVELING PEOPLE
(Ewan MacColl)
I am a freeborn man of the traveling people
O we knew the woods, all the resting places
There was open ground where a man could linger
Now and then you'd meet up with other travelers
All you freeborn men of the traveling people
Copyright Stormking Music, Inc. Two verses that MacColl sings which are not in most published versions.
Oh I've ken't life hard and I've ken't it easy
There is also another stanza that I don't recall hearing elsewhere. Here's how I hear it - it may need some correction. 'Well a'' could be an adjective 'wella' - is there such a word? I took 'happed' to be past tense of 'hap', meaning to cover or wrap.
I've made well a' creels and the heather besoms #2
#1 MacColl sings "the hale nicht lang" - which I think are the same words, but a different pronunciation. #2 It's "willow creels", pronounced "willa" "happed" is right - wrapped, covered or cloaked. From Old English, and still in use in late 1800s. Phil Notes from the Mudcat.org forum |
This site maintained by software from Galaxy Website Design
|